jueves, 26 de febrero de 2015

Videos para aprender español (S01E01- Refranes- He- man te ayuda a enten...




 los proverbios o refranes son "expresiones cortas de sabiduría popular", ya que sirven para dar un consejo o mostrar una actitud ante diversas situaciones.
Responda  las siguientes preguntas:

Qué quiere decir He-man. A la suerte, hay que ayudarla, lo fácil se pierde ligero?

Qué quiere decir Man-Art-Arms?

Qué significa: Sólo se vive una vez y visteme despacio que tengo prisa?

Qué quiere decir He-man. Más vale la seguridad, que la policía y es mejor prevenir que curar?

Qué dijo Teela acerca de los padres y qué significa; hijo fuiste, padre serás, cuál hiciste tal recibirás?

Qué quiere decir Man-Art-Arms acerca de las bromas?

 Aquí hay una lista de los proverbios o refranes  más comunes en inglés. Se incluye
la equivalencia al español (y no la traducción literal).


A bird in the hand is worth two in the bush.Más vale pájaro en mano que ciento volando.

  • A cat in gloves catches no mice.Gato con guantes no caza ratones.
  • A leopard never changes its spots.El que nace lechón muere cochino.
    Genio y figura hasta la sepultura.
  • A stitch in time saves nine.Más vale prevenir que curar.
  • A word is enough to the wise.A buen entendedor, pocas palabras bastan.
  • Absence makes the heart grow fonder.La ausencia alimenta al corazón.
  • Actions speak louder than words.Los hechos valen más que las palabras.
    Del dicho al hecho hay un gran trecho.
  • All cats are grey in the dark.Por la noche todos los gatos son pardos.
  • All griefs with bread are less.Las penas con pan son menos.
  • All roads lead to Rome.Todos los caminos conducen a Roma.
  • All that glitters is not gold.No es oro todo lo que reluce.
  • All work and no play makes Jack a dull boy.Hay que divertirse y dejar de lado el trabajo por un rato.
  • An apple a day keeps the doctor away.Más vale prevenir que curar.
  • An eye for an eye, a tooth for a tooth.Ojo por ojo y diente por diente.
  • Appearances are deceptive. / Looks are deceiving.Las apariencias engañan.
  • Barking dogs never bite.Perro ladrador, poco mordedor. / Perro que ladra no muerde.
  • Beggars can't be choosers.Cuando hay hambre, no hay pan duro.
  • Better late than never.Más vale tarde que nunca.
  • Better safe than sorry.Más vale pervenir que curar.
  • Better the devil you know than the devil you don't know.Más vale malo conocido que bueno por conocer.
  • Birds of a feather flock together.Dios los cría y ellos se juntan.
  • Blood is thicker than water.Los lazos familiares son más fuertes.
  • Chip off the old block.De tal palo, tal astilla.
  • Common sense is the least common of senses.El sentido común es el menos común de los sentidos.
  • Do what is right, come what may.Haz siempre lo correcto.
  • Don't bite more than you can chew.El que mucho abarca, poco aprieta.
  • Don't bite the hand that feeds you.No le muerdas la mano a quien te da de comer.
  • Don't count your chickens before they are hatched.No cantes victoria antes de tiempo. / No montes el caballo antes de ensillarlo.
  • Don't cry before you are hurt.No llores antes de tiempo.
  • Don't look a gift-horse in the mouth.A caballo regalado no le mires los dientes.
  • Don't meet trouble halfway.No te preocupes antes de tiempo.
  • Don't put all your eggs in one basket.No te lo juegues todo a una sola carta.
  • Early to bed, early to rise,
    makes the man healthy, wealthy and wise.
    A quien madruga, Dios lo ayuda.
  • Empty vessels make the most noise.Mucho ruido y pocas nueces.
  • Every cloud has a silver lining.No hay mal que por bien no venga.
  • Every law has its loophole.Hecha la ley, hecha la trampa.
  • Every time the sheep bleats, it loses a mouthful.Oveja que bala, bocado pierde.
  • Experience is the mother of knowledge.La experiencia es la madre de la ciencia.
  • Finders, keepers; losers, weepers.El que se fue a Sevilla, perdió su silla.
  • Give a dog a bad name and hang it.Hazte fama y échate a dormir. /
    Un perro maté y mataperros me llamaron.
  • God tempers the wind to the shorn lamb.Dios aprieta pero no ahoga.
  • Half a loaf is better than none.Algo es algo, peor es nada. / Menos da una piedra.
  • He that fights and runs away, lives to fight another day.Soldado que huye, sirve para otra guerra. /
    Quien en tiempo huye, en tiempo acude.
  • He who laughs last, laughs best.Quien ríe último ríe mejor.
  • Hunt with cats and you catch only rats.Dime con quién andas y te diré quién eres.
  • If you have made your bed, now lie in it.Si cometes un error, debes asumir las consecuencias.
  • In for a penny, in for a pound.De perdidos, al río.
  • It never rains, but it pours.Las desgracias nunca vienen solas.
  • It takes all sorts to make a world.Hay de todo en la viña del Señor.
  • It's good fishing in troubled waters.A río revuelto, ganancia de pescadores.
  • It's never too late to learn.Nunca es tarde para aprender.
  • It's no good crying over spilt milk.A lo hecho, pecho. / No hay que llorar sobre la leche derramada.
  • It's the last straw that breaks the camel's back.Es la gota que colma el vaso.
  • Let bygones be bygones.Lo pasado, pisado. / Borrón y cuenta nueva.
  • Let's cross that bridge when we come to it.Preocúpate del futuro cuando llegue.
  • Like father, like son.De tal palo, tal astilla.
  • Many a little, makes a mickle.Grano a grano, se hace una montaña.
  • Many hands make light work.Muchas manos hacen el trabajo más ligero.
  • Money is the root of all evil.El dinero es el camino de la perdición.
  • More haste, less speed.Vísteme despacio que tengo prisa.
  • Never trouble trouble till trouble troubles you.No te hagas problema hasta que los problemas te angustien.
  • No pain, no gain.El que quiere celeste, que le cueste.
  • No news is good news.La falta de noticias es una buena noticia.
  • Nothing ventured, nothing gained.Quien no arriesga, no gana. / Quien no se arriesga, no cruza la mar.
  • One man's meat is another man's poison.Sobre gustos no hay nada escrito. / Para gustos, los colores.
  • Once bitten, twice shy.Gato escaldado, del agua fría huye.
  • People who live in glass houses shouldn't throw stones.No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.
  • Politeness costs nothing.Lo cortés no quita lo valiente.
  • Rome wasn't built in a day.Roma no se hizo en un día.
  • Silence is golden.El silencio es sagrado. / En boca cerrada no entran moscas.
  • Smooth seas do not make skilful sailors.La experiencia es la madre de la sabiduría.
  • Sleep with dogs and you will get up with fleas.Quien se acuesta con niños amanece mojado.
  • Step by step, one goes a long way.Paso a paso, se recorre un largo camino.
  • Talk of the devil and he's sure to appear.Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma con su cetro y su corona.
  • Take care of the pennies/pence, and the pounds will take care of themselves.Ahorra la calderilla y tendrás dinero. / Muchos pocos hacen un montón.
  • The apple doesn't fall far from the tree.De tal palo, tal astilla.
  • The die is cast.La suerte está echada.
  • The early bird catches the worm.A quien madruga, Dios lo ayuda.
  • The grass is always greener on the other side of the fence.Lo mejor siempre lo tiene el otro.
  • The shoemaker's son always goes barefoot.En casa de herrero, cuchara de palo.
  • The squeaky wheel gets the oil/grease.El que no llora, no mama.
  • There's many a slip twixt cup and lip.
    Entre mano y boca desaparece la sopa. / Del plato a la boca se pierde la sopa.
  • Think twice, act wise.Piensa dos veces antes de actuar.
  • To call a spade, a spade.Al pan, pan y al vino, vino.
  • To err is human; to forgive, divine.Errar es humano, perdonar es divino.
  • Too many cooks spoil the broth.Demasiados cocineros estropean el caldo. / Muchas manos en un plato hacen mucho garabato.
  • Two in distress makes sorrow less.Las penas compartidas saben a menos.
  • Variety is the spice of life.En la variedad está el gusto.
  • What a small world!¡El mundo es un pañuelo!
  • What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.Ojos que no ven, corazón que no siente.
  • What goes around, comes around.Se cosecha lo que se siembra.
  • When in Rome, do as the Romans do.Donde fueres haz lo que vieres.
  • When one is hungry, everything tastes good.Cuando hay hambre, no hay pan duro.
  • When there's a will, there's a way.Querer es poder.
  • When there's life, there's hope.Mientras hay vida, hay esperanza.
  • Where there's smoke, there's fire.Cuando el río suena, agua lleva.
  • While the cat's away, the mice will play.Cuando el gato no está, los ratones bailan.
  • You can't have your cake and eat it too.No se puede tener todo en la vida. / No puedes estar en misa y repicando.
  • You can't make a silk purse out of a sow's ear.No se puede pedir peras al olmo. / Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
  • You can't teach an old dog new tricks.Loro viejo no aprende a hablar.
  • You have to take the rough with the smooth.Hay que tomar la vida como es. / Hay que estar a las duras y a las maduras.
  • You scratch my back, I'll scratch yours.Hoy por ti, mañana por mí.
  • lunes, 23 de febrero de 2015

    jueves, 19 de febrero de 2015

    Españoleando con mis estudiantes.Pretérito vs. Imperfecto

    Pretérito vs. Imperfecto  

    El Pasado - Pretérito vs Imperfecto - Spanish Past Tenses
    It is extremely important to understand the distinctions between pretérito and imperfecto in order to use them correctly and thus express past events accurately.
    The pretérito indicates
    I.A single event
    Fui a España el año pasado - I went to Spain last year.
    Visité Barcelona el sábado - I visited Barcelona on Saturday.
    II.One or more events or actions that began and ended in the past
    Fui a España - I went to Spain. 
    Visité unos museos - I visited some museums.
    III.An event that occurred, interrupting another action (see imperfecto III below)
    ...cuando me dijeron la verdad - ... when they told me the truth.
    ...cuando mi hija nació - when my daughter was born.
    IV.Changes in an existing physical or mental state at a precise moment or for a particular isolated cause
    Tuve miedo cuando vi el perro - I was scared when I saw the dog.

    The imperfecto is used for
    I.A habitual or repeated action
    Iba a España cada año - I went (used to go) to Spain every year. 
    Visitaba mucho la Sagrada Familia - I often visited la Sagrada Familia.
    II.An ongoing action with no specified completion
    Iba a España - I was going to Spain.
    Visitaba unos museos - I was visiting museums.
    III.Description/background information; set the scene of how things were or what was happening when there was an interruption (see pretérito III above)
    Vivía en Costa Rica cuando... - I was living in Costa Rica when...
    Estaba en mi cama cuando... - I was in bed when...
    IV.General description of physical or mental states of being
    Tenía miedo de perros - I was afraid of dogs.
    V.Expression of the time of day or age in the past
    Eran las cinco de la mañana - It was five a.m.
    Era sus cumpleaños; tenía doce años - It was his birthday; he was twelve.
    The following list of key words and phrases may help you figure out whether to use imperfecto or pretérito.
    Imperfecto: normalmente - usually, de vez en cuando - from time to time, antes - formerly, todos los días - every day, los lunes - on Mondays.
    Pretérito: una vez - once, dos veces - twice, tres/cuatro/etc. veces - three/four/etc. times, muchas veces - several times, ayer - yesterday, un día - one day, el lunes - on Monday, bruscamente - suddenly, de repente - all of a sudden.

    Ejercicios

    Verbos regulares e irregulares. Conjuga los verbos en pretérito imperfecto.
    1. Cuando era pequeña me (encantar)  ir a patina.
    2. ¿(Estudiar/tú)  al mismo tiempo que (trabajar) ?
    3. Siempre nos acordamos de cuando (ir)  de excursión a Sierra Nevada.
    4. Antes nunca (tener/vosotros)  tiempo libre.
    5. Mi hermana pequeña (ser)  la nieta favorita de mi abuela.

    Verbos regulares e irregulares. Conjuga los verbos en pretérito indefinido.
    1. Le (pedir/yo)  a mi jefe poder salir antes de trabajar.
    2. El otro día Guillermo y yo (ir)  al cine del barrio.
    3. Ayer (llover)  tanto que se (inundar)  el garaje.
    4. Mi vecino (comprarse)  su televisión nueva en la tienda de la esquina.
    5. Los profesores ya te (decir)  que estudiases más.
    Conjuga los verbos en pretérito imperfecto o pretérito indefinido.
    El año pasado mi hermano y yo (mudarse)  a vivir a Noruega. Al principio (ser)  un poco difícil porque allí nadie (hablar)  español y la cultura (ser)  muy extraña para mí.
    Sin embargo, tras unos meses (conocer/yo)  a nuevos amigos que me (ayudar)  mucho. Siempre (necesitar/yo)  a alguien que me dijera a dónde (tener)  que ir o qué (deber)  hacer.
    Después de medio año ya (manejarse/yo)  yo sola y (empezar)  a comprender como (funcionar)  las cosas. mi hermano (encontrar)  un trabajo donde (estar)  todo el día conociendo gente nueva y yo (abrir)  una tienda de ropa.: Poco a poco las cosas (ir)  funcionando. Ahora estamos completamente adaptados.
    las respuestas:
    Verbos regulares e irregulares. Conjuga los verbos en pretérito imperfecto.
    1. Cuando era pequeña me encantaba ir a patinar.
    2. ¿Estudiabas al mismo tiempo que trabajabas?
    3. Siempre nos acordamos de cuando íbamos de excursión a Sierra Nevada.
    4. Antes nunca teníais tiempo libre.
    5. Mi hermana pequeña era la nieta favorita de mi abuela.

    Verbos regulares e irregulares. Conjuga los verbos en pretérito indefinido.
    1. Le pedí a mi jefe poder salir antes de trabajar.
    2. El otro día Guillermo y yo fuimos al cine del barrio.
    3. Ayer llovió tanto que se inundó el garaje.
    4. Mi vecino se compró su televisión nueva en la tienda de la esquina.
    5. Los profesores ya te dijeron que estudiases más.
    Conjuga los verbos en pretérito imperfecto o pretérito indefinido.
    El año pasado mi hermano y yo nos mudamos a vivir a Noruega. Al principio fue un poco difícil porque allí nadie hablaba español y la cultura era muy extraña para mí.
    Sin embargo, tras unos meses conocí a nuevos amigos que me ayudaron mucho. Siempre necesitaba a alguien que me dijera a dónde tenía que ir o qué debía hacer.
    Después de medio año ya me manejaba yo sola y empecé|empezaba a comprender como funcionaban las cosas. Además mi hermano encontró un trabajo donde estaba todo el día conociendo gente nueva y yo abrí una tienda de ropa. Poco a poco las cosas iban funcionando. Ahora estamos completamente adaptados.

    martes, 17 de febrero de 2015

    La lucha sobre la raza.Somos todos iguales ... O no lo somos?

    allthesameM&M

    We Are All the Same…Or Are We?

    I recently came across this meme on Facebook.  Read it and ponder for a moment. What are your reactions to it?
    Here is the thought process that went through my head when I read this:
    – Fighting over race:  I don’t see fighting happening over race. I see dialogue happening! Dialogue that is passionate can appear to be fighting.  Ultimately, it depends on your perspective.
    – Is this meme really going to compare people of different races to a sugary candy coated with dye?  No, I’m sure they’re not, because that would be silly.  Oh, my…yup, they sure are going there…
    – They’re all the same thing:  Well, if they chose to go there, then my response is that the meme’s author is in the minimization stage of intercultural competence. These universal values of “we are all the same” masks deeper recognition and appreciation of cultural differences and lies in the monocultural/ethnocentric mindset per the Intercultural Development Inventory, a widely used assessment tool for intercultural competence.
    – Thinking they’re not makes you look really stupid:  Hmmmm, that is pretty mean spirited and ignorant (meaning uninformed about a subject).  I don’t think the IDI researchers would take too kindly to this final snarky line, not to mention the thousands of intercultural trainers (who tackle this topic in their life’s work!) that this meme would like to dismiss with an exclamation of stupidity.
    Needless to say, this meme bothers me.
    The challenge of discussing this meme with people who are in this stage of minimization (and coupled with our highly politicized environment in the US that seems to pit discussion about racist policies and practices with a war on police) is that people often can’t get past the emotion of the topic to deeply engage and truly listen.  Our US culture doles out sound bites and prefers black and white statements about our society (pun intended) to deep, provoking thought and dialogue on difficult subjects that place us in the epicenter of our zones of discomfort.  We don’t like to sit in the discomfort of hearing other perspectives because we are so clear on OUR values and OUR positions. Like minimization, we are in our mental zone and it is the ONLY one that matters at that moment. The average American is quick to dismiss dialogue on race as extreme liberalism at best or paranoia, at worst.
    This saddens me.
    Employers typically require dialogue and training around subjects such as diversity and multiculturalism, at least on the most cursory level, to avoid misunderstandings/lawsuits, and potentially to enhance productivity. Yet, how do we bring the average American to the table for this kind of conversation?  We don’t. There is no requirement and little incentive for people to hear other perspectives when it comes to this topic, especially when we are so stuck in our white privilege to consider compassion for others who live in their daily reality of suffering. Our school systems are so focused on testing that there is little room for exploration of what it means to traverse a multicultural society.
    Compassion is simply lacking, making dialogue on race feel like walking knee deep through a vat of honey.
    A friend sent the video below to me and it is what I wish I could have shared with anyone reading and liking this type of mindless meme that compares colorful M&Ms to human beings. (I mean really, does the red M&M have a hard time catching a taxi in NYC?  Has the blue M&M been humiliated in restaurants by wait staff who assume that they don’t have enough money to pay a bill (yes, this happened to two African American friends of mine in N. Carolina.  They were taking a long time to order because they’re particular about what they eat and the waitress came over and told them they could share a plate “since they didn’t have enough money.”  True story.)  Has the orange M&M been profiled while driving a car or walking down a street?  M&M’s are not people for goodness sake, and to make such a simplified version of how the world of race works in the United States by comparing race to colorful candy is a reflection of the lack of depth of inquiry for those who are sharing it.)
    Anyway, back to this video!  Vernā Myers is a diversity trainer who speaks to  “How to overcome our biases? Walk boldly toward them.”  In this compelling presentation, she talks about bias and how, by sitting in the discomfort of these, we can grow and engage in a meaningful way.  The data about how we, as a people, feel about young black men in this country will astound you also.  Please watch this video. It is what I would want to say to anyone who likes this meme that is floating around social media.What are you biases? Do you regularly assess where you choose to immerse yourself?

    jueves, 12 de febrero de 2015

    Españolenando con mis estudiantes


    Cuál fue tu primer trabajo?




    Answer the following questions about the video.

     1)Su primer trabajo fue en_________
     a) un restaurante b) un call center c) un supermercado.
     2) Comenzó a trabajar a los ______años.
      a) 18 b) 20 c) 19
     3) cuando era un niño a los 14, 15 años trabajó en______.
      a) un delivery b) un lavadero de autos c) una cafetería -

    primeros • secundaria • temporal. pesadas • satisfecho .

    No puedo cargar cosas___________ .
    No estoy______________ con el servicio .
    El bebé dio_____________ sus pasos .
    La escuela_____________ queda cerca .
    Recibí una visa______________ .

    viernes, 6 de febrero de 2015

    Los dispositivos




    Answer the following questions about the video.

    1) Sus dispositivos básicos son _______.


    2) Ella utiliza el celular para _______.


    3) Utiliza la tablet________.



    dispositivos • portátil • capacidad
    archivos • celular
    1. El estadio está a máxima .
    2. Te doy mi número de .
    3. Estoy ordenando los .
    4. Los electrónicos son populares .
    5. El es fácil de transportar .

    jueves, 5 de febrero de 2015

    Ir de compras


    Ir de compras



    Answer the following questions about the video.                                                    
        1)Le gusta que sus amigas ________.
      a) la asesoren b) la animen c) la aseguren
    2) Para comprar algo necesita estar ______.
      a) segura b) dispuesta c) preparada
     3) Después de comprar se va con sus amigas ______.
      a) a tomar té b) a tomar café c) a comer pasteles -


    asesoraron • probé • prenda. aparte • por ahí -

    Me________ este vestido .
    Esta_______ no es mi talla .
    La vi paseando____________
    ______________  de mis hermanos, nadie sabe .
    Me____________ sobre mi carrera .

    Españoleando con videos

    Cómo pedir algo en una tienda de Ropa


    Despues de mirar el video, conteste las siguientes preguntas.

    Qué quiere comprar la mujer ?

    Qué le pregunta el asistente a la mujer?

    Por qué quiere la mujer comprarle un regalo a su amigo?

    Qué le ofrece el asistente a la mujer?

    Qué talla usa el cumpleañero ?

    Cuánto cuesta la camiseta ?

    Cómo paga la mujer el regalo?